Gloria Estefan dobló la versión latinoamericana de "Fuerza-G"

Gloria Estefan, en el estudio de doblaje
Gloria Estefan, en el estudio de doblaje

La cantante cubanoamericana Gloria Estefan continua su intermitente filtreo con el cine. Tras algún pequeño papel como secundaria en "Música del corazón", narradora en "Little Angelita" o productora de varios documentales, la estrella de la música latina prestó su voz al doblaje en español "neutro" para América Latina (en España no se oirá a Gloria y en inglés lo ha hecho Penélope Cruz) del próximo lanzamiento de Disney en 3-D, "Fuerza-G", que se estrenará al final de julio en Estados Unidos, Argentina y México, y en septiembre en España.

Producida para la Disney por el tan prolífico como egocéntrico Jerry Bruckheimer, "Fuerza-G" es una mezcla de imagen real y animaciones por computadora protagonizada por conejillos de indias convertidos en agentes de espionaje. Narra las aventuras de un peculiar grupo animal de élite formado por el valiente jefe del escuadrón, Darwin; el especialista en armas, Blaster; la experta en artes marciales, Juárez; el as de la vigilancia, Mooch; y el especialista en informática, Speckles. Juntos, buscan desbaratar una red de espionaje que está revelando secretos militares al mejor postor.

Desde Miami, donde reside, la célebre Gloria Estefan dobló a Juárez, el personaje femenino de esta comedia de acción familiar dirigida por el especialista en efectos visuales y ganador de dos premios Oscar Hoyt Yeatman. En la versión original en inglés, es la española Penélope Cruz la que ha brindado su voz al mismo personaje pixelizado.

Otros actores que protagonizan vocalmente la cinta son Nicolas Cage, Sam Rockwell y Tracy Morgan.